дядя
91Дядя Богдан — Прост. Ирон. Отчим. Мокиенко, Никитина 2003, 129 …
92Дядя Володя — Жарг. мол., Разг. Шутл. 1. В. И. Ленин. 2. Сторублевая купюра. УМК, 82; ББИ, 73; Балдаев 1, 120 …
93Дядя — достань воробышка — Прост. Шутл. О человеке высокого роста. Вахитов 2003, 52; Ф 1, 182; Мокиенко 2003, 29 …
94Дядя Жора — Жарг. мол. Шутл. О чрезмерном аппетите. Максимов, 125 …
95Дядя Коля — Жарг. шк. Шутл. Оценка «единица» («кол»). ВМН 2003, 47 …
96Дядя Митя — Шутл. ирон. 1. Жарг. угол. Устар. Петербургские арестантские роты. 2. Жарг. шк. Милиционер. СРВС 3, 37 …
97Дядя, по карману глядя — Народн. Шутл. О богатом родственнике. Жиг. 1969, 173 …
98Дядя Сарай — 1. Жарг. угол., Разг. Шутл. ирон. Невнимательный человек, разиня. СРВС 1, 116; ТСУЖ, 52; СВЯ, 30. 2. Жарг. угол., Разг. Шутл. ирон. Человек, прикидывающийся простаком. УМК, 82; Мильяненков, 118; ББИ, 73; Балдаев 1, 120. 3. Жарг. мол. Пренебр.… …
99Дядя Сэм — 1. Публ. Устар. Ирон. Ироническое собирательное прозвище капиталистов и правящей верхушки США. МСЭ, т. 1, 503; ШЗФ 2001, 71. 2. Публ. Ирон. Соединенные Штаты Америки; правительство США. /em> Из англ.: Uncle Sam. БМС 1998, 179. 3. Жарг. мол. Шутл …
100Дядя усатый — Жарг. мол. Шутл. Троллейбус. Максимов, 125 …